TheaterLabor Art Productions - T-LAP


Direkt zum Seiteninhalt

Performance transformation

Aktuell

TRANSPOSITION
- Konzept, Text, Ausschreibung -

Übertragen, Umformen, Umsetzen, Umstellen, Konstruktion, Dekonstruktion, Rekonstruktion…

Wenn ein Darsteller die Komfortzone verlässt und den leeren Raum betritt, steht er vor der Herausforderung, bekannte Formen und Strukturen seines vergangenen Kontexts loszulassen und eine unmittelbare Begegnung mit sich und dem Raum im Hier und Jetzt zu erlauben.

Im Projekt werden wir die Schwelle ins Unbekannte überschreiten, indem wir mit Bewegung, Tanz, Klang und Sprache improvisieren. Wechselnden Settings wie alleine, zu zweit oder in Gruppen laden zu intensiven persönlichen und künstlerischen Erlebnissen ein. Die Reise wird weiter inspiriert von den Philosophien von BAUHAUS und LABAN.
Das künstlerische Konzept der Transposition spielt mit den Prinzipien der Konstruktion und Dekonstruktion unter Verwendung immaterieller und materieller Formen. Es geht darum, Realitäten zu verändern, die durch das Übersetzen / Umformen / Transportieren im selben Raum entstehen. Die Verwendung eines verkörperten Vokabulars, das sich u.a. auf das Denken in der Architektur bezieht, ermöglicht es den Darstellern, sowohl ein Schöpfer ihrer selbst als auch ihrer Umgebung zu sein, was einen ständigen Prozess der Veränderung ermöglicht. Die Veränderung/Transformation geschieht dabei als Resultat der Übersetzung/der Transposition. Daher ist weniger die Veränderung Motiv und Ziel der Aktion sondern der Prozess der materiellen sowie immateriellen Übersetzung der eigenen Person innerhalb eines bestimmten Raumes im Kontext einer Begegnung als Dialog. Dieses Person-Raum Verhältnis steht im Zentrum der Performance: Wie transponiere ich mich in der Begegnung mit dem Raum (sowie anderen Personen) bzw. wie transponiere ich den Raum? Im ersten Fall erlauben die Performer als Ausgangspunkt, dass der Raum ihre Handlung bestimmt. Im zweiten Fall wird der Raum „stimmig“ gemacht durch aktive Veränderung und Bewertung. Das Spiel findet im Zwischenraum dieser Pole statt.

Diese Begegnungen können im öffentlichen Raum sowie auf der Studiobühne stattfinden. Inhaltlich arbeitet das künstlerische Konzept mit dem Thema Transposition über formale Zugänge und entwickelt über Bewegung, Textbausteine der Performer, Bühnenelemente Ausdrucksformen. Für den Bereich Sprache/Musik ist Transposition eine Übersetzung, um Verständigung bzw. Einklang zu ermöglichen. In der performativen Arbeit wird die Tatsache, dass französische und deutsche Teilnehmende in einem gemeinsamen Kontext ohne gegenseitige Sprachkenntnisse aufeinandertreffen zur Herausforderung und führt zu überraschenden nicht-sprachlichen Übersetzungen und Verständnisversuchen. Irritation, Missverständnisse, Interpretationen sind die Bedingungen, unter denen die Performer sich und dem Raum begegnen.


TRANSPOSITION – concept, texte, appel d‘offre –

Transcrire, Recréer, Transposer, Recomposer, Construire, Déconstruire, Reconstruire…
Quand un interprète quitte sa zone de confort et quand il entre dans l’espace vide, il se risque à lâcher des formes et des structures de son contexte habituel pour permettre une rencontre immédiate avec lui-même et avec l’espace dans l’ici et maintenant.

Dans ce projet nous allons franchir le seuil de l’inconnu en improvisant avec des mouvements, de la danse, des sons et des langues. Des séances en groupe, en solo ou en duo invitent à des expériences artistiques collectives, mais aussi intimes, et dans tous les cas intenses. Ce voyage est perpétuellement inspiré par les philosophes du BAUHAUS et LABAN.Le concept artistique de la transposition joue avec les principes de la construction et de la déconstruction en utilisant des formes matérielles et immatérielles. Il s’agit de changer des réalités qui émergent dans le même espace par la traduction, la récréation et par la transposition. L’utilisation d’un vocabulaire devenu corps, ce qui fait par ailleurs référence à la pensée dans l’espace, offre l’occasion aux interprètes d’être à la fois leur propre créateur et le créateur de l’espace qui les entoure, ce qui facilite un processus de changement perpétuel. Le changement/ la transformation se produit alors comme résultat de la traduction/ la transposition. Pour cette raison la transformation n’est pas la raison et le but de l’action, mais le processus de la traduction immatérielle ou matérielle de sa propre personne à l’intérieur d’un espace défini et dans le contexte de la rencontre comme dialogue.

C’est cette relation «» qui est au centre de la performanceComment je me transpose dans cette rencontre avec l’espace (comme avec d’autres personnes), c’est à dire comment je transpose l’espaceDans le premier cas les performeurs permettent comme point de départ que l’espace définit leur action. Dans le second cas l’espace est adapté par un changement actif et par une évaluation. Le jeu prend lieu dans l’intervalle entre ces deux phénomènes.

Ces rencontres peuvent se produire dans un espace public ou sur la scène du studio de travail. Au regard du contenu ce concept artistique thématise la notion de la transposition par des voies formelles et développe des formes d’expression en utilisant des mouvements, des éléments scénographiques et des blocs de textes émanant des joueurs. Pour ce qui concerne la langue/musique/sons, transposition est une traduction qui permet une compréhension ou alors une résonnance commune. Dans le travail performatif la confrontation entre joueurs français et allemands, qui ne comprennent souvent pas la langue de l’autre, constitue un challenge qui provoque des surprises par un évènement parfois non verbal complètement inattendu. L’irritation, malentendu, interprétations sont des conditions à partir desquelles les performeurs se rencontrent.



Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü